Trong hành trình học tiếng Trung, ngoài rèn luyện các kỹ năng ngôn ngữ, việc hiểu về văn hóa và lịch sử cũng rất quan trọng. Các ngày lễ truyền thống không chỉ mở rộng vốn từ vựng mà còn giúp bạn hiểu sâu hơn về phong tục tập quán của Trung Quốc. Hãy cùng Zhong Ruan khám phá những ngày lễ của người Trung Quốc qua từ vựng dưới đây!
TỔNG HỢP CÁC NGÀY LỄ CỦA NGƯỜI TRUNG QUỐC BẰNG TIẾNG TRUNG
Văn hóa Trung Quốc và Việt Nam có nhiều điểm tương đồng, bao gồm cả những ngày lễ truyền thống. Với các bạn muốn du học, du lịch hoặc tìm hiểu văn hóa Trung Quốc, nắm bắt các ngày lễ lớn là điều cần thiết. Trong các dịp lễ, người dân Trung Quốc thường được nghỉ, tạo điều kiện để đi du lịch hoặc quây quần cùng gia đình. Tuy nhiên, đây cũng là thời điểm các dịch vụ có thể tăng giá và giao thông đông đúc. Vì vậy, nếu bạn có kế hoạch du lịch vào dịp lễ, hãy cân nhắc kỹ.
Dưới đây là một số từ vựng và tên các ngày lễ tiêu biểu:
Hán tự | Phiên âm | Tiếng Việt |
---|---|---|
国庆节 | Guóqìng Jié | Lễ Quốc khánh |
灶王节 | Zàowáng Jié | Tết Ông Táo |
元旦 | Yuándàn Jié | Tết Dương Lịch |
春节 / 新年 | Chūnjié / Xīnnián | Tết Nguyên Đán |
元宵节 | Yuánxiāo Jié | Tết Nguyên Tiêu |
三八妇女节 | Sānbā Fùnǚ Jié | Quốc tế Phụ nữ |
植树节 | Zhíshù Jié | Tết Trồng cây |
清明节 | Qīngmíng Jié | Tết Thanh Minh |
国际劳动节 | Guójì Láodòng Jié | Ngày Quốc tế Lao động |
端午节 | Duānwǔ Jié | Tết Đoan Ngọ |
国际儿童节 | Guójì Értóng Jié | Quốc tế Thiếu nhi |
七夕节 | Qīxī Jié | Lễ Thất Tịch |
中秋节 | Zhōngqiū Jié | Tết Trung Thu |
重阳节 | Chóngyáng Jié | Tết Trùng Dương |
教师节 | Jiàoshī Jié | Ngày Nhà giáo |
SƠ LƯỢC VỀ CÁC NGÀY LỄ TRUYỀN THỐNG QUAN TRỌNG CỦA TRUNG QUỐC
Trung Quốc có nền văn hóa hơn 5.000 năm lịch sử, gắn liền với nhiều ngày lễ mang ý nghĩa sâu sắc. Sau đây là những lễ hội quan trọng mà bạn không nên bỏ qua:
Tết Nguyên Đán (春节 / 新年)
- Thời gian diễn ra: Mùng 1 tháng Giêng âm lịch.
- Tết Nguyên Đán là ngày lễ quan trọng nhất của Trung Quốc. Vào dịp này, người dân thường nghỉ lễ dài ngày. Lễ kéo dài đến Tết Nguyên Tiêu (15 tháng Giêng âm lịch). Phong tục phổ biến trong dịp Tết là dán chữ “Phúc” (福) ngược trên cửa để mang lại may mắn. Mâm cỗ Tết không thể thiếu sủi cảo, mì và bánh trôi nước, tượng trưng cho sự đoàn viên.
Tết Đoan Ngọ (端午节)
- Thời gian diễn ra: Mùng 5 tháng 5 âm lịch
Tết Đoan Ngọ, hay còn gọi là lễ diệt sâu bọ, là một trong bốn lễ lớn tại Trung Quốc. Trong ngày này, người dân sẽ tham gia các hoạt động như đua thuyền rồng, ăn bánh ú, và đeo túi thơm để xua đuổi sâu bọ. Đặc biệt, việc uống rượu Hùng hoàng cũng là một phong tục phổ biến, vì người dân tin rằng nó có khả năng tiêu diệt sâu bọ và tà ma.
Tết Thanh Minh (清明节)
- Thời gian diễn ra: Ngày 4-5/4
Tết Thanh Minh là dịp để người dân Trung Quốc tưởng nhớ tổ tiên qua việc tảo mộ và cúng viếng. Đây là một lễ hội quan trọng thể hiện lòng hiếu thảo, và diễn ra vào thời điểm mùa xuân, khi tiết trời ấm áp và cảnh vật tươi sáng.
Lễ Thất Tịch (七夕节)
- Thời gian diễn ra: Mùng 7 tháng 7 âm lịch
Lễ Thất Tịch được coi là ngày lễ Valentine của người Trung Quốc, gắn liền với câu chuyện tình yêu giữa Ngưu Lang và Chức Nữ. Vào ngày này, các cặp đôi thường thể hiện tình cảm, nguyện ước về một mối quan hệ bền chặt, lâu dài.
Lễ Vu Lan (盂兰节)
- Thời gian diễn ra: 15 tháng 7 âm lịch
Lễ Vu Lan bắt nguồn từ câu chuyện về Bồ tát Mục Kiền Liên và lòng hiếu thảo của ông đối với mẹ mình. Đây là dịp để con cháu tưởng nhớ, báo hiếu cha mẹ và tổ tiên. Ở Việt Nam, vào dịp này, mọi người thường cài hoa lên ngực áo – hoa đỏ cho những ai còn mẹ, và hoa trắng cho những ai đã mất mẹ.
Lễ Trung Thu (中秋节)
- Thời gian diễn ra: 15 tháng 8 âm lịch
Lễ Trung Thu là dịp để các thành viên trong gia đình đoàn tụ, chia sẻ những món bánh trung thu, ngắm trăng và cùng nhau tận hưởng thời gian bên nhau.
CÁC CÂU CHÚC trong NGÀY LỄ CỦA NGƯỜI TRUNG QUỐC
Trong các dịp lễ truyền thống, việc gửi những lời chúc tốt đẹp đến gia đình và bạn bè là một phong tục phổ biến của người Trung Quốc. Hãy cùng Zhong Ruan học một số câu chúc ý nghĩa để có thể sử dụng vào những dịp lễ đặc biệt này nhé:
Tết Nguyên Đán
- 新年快乐!(Xīnnián kuàilè!) – Chúc mừng năm mới!
- 恭喜发财!(Gōngxǐ fācái!) – Cung hỷ phát tài!
- 万事如意!(Wànshì rúyì!) – Vạn sự như ý!
Tết Đoan Ngọ
- 端午安康!(Duānwǔ ānkāng!) – Chúc sức khỏe và bình an vào dịp Tết Đoan Ngọ!
- 粽子香,香厨房;艾叶香,香满堂!(Zòngzi xiāng, xiāng chúfáng; ài yè xiāng, xiāng mǎntáng!) – Bánh ú thơm ngon, hương lá ngải tỏa khắp nhà!
Tết Thanh Minh
- 清明时节雨纷纷,路上行人欲断魂。 (Qīngmíng shíjié yǔ fēnfēn, lùshàng xíngrén yù duànhún.) – Câu thơ này được trích từ tác phẩm “Thanh Minh” của Đỗ Mục, thể hiện tâm trạng buồn thương vào dịp Thanh Minh.
Lễ Trung Thu
- 中秋节快乐!(Zhōngqiū jié kuàilè!) – Chúc mừng Tết Trung Thu!
- 花好月圆,阖家团圆!(Huā hǎo yuè yuán, héjiā tuányuán!) – Hoa tươi, trăng tròn, gia đình đoàn viên!
LỜI KẾT
Hiểu về các ngày lễ của Trung Quốc không chỉ mở rộng kiến thức văn hóa mà còn giúp xây dựng mối quan hệ tốt với người bản địa. Hy vọng bài viết cung cấp thông tin hữu ích và giúp bạn làm giàu vốn từ vựng tiếng Trung.
Nếu bạn muốn tìm hiểu thêm về tiếng Trung hoặc cần hỗ trợ học, hãy liên hệ ngay với Zhong Ruan. Chúng tôi luôn sẵn sàng đồng hành cùng bạn trên hành trình này.